Пекин, 4 февраля /Синьхуа/ -- Китай и Россия должны активизировать обмены на высоком уровне и укреплять практическое сотрудничество в различных областях. Об этом в среду заявил председатель КНР Си Цзиньпин в ходе встречи в режиме видеосвязи с президентом России Владимиром Путиным.
Си Цзиньпин поздравил В. Путина и российский народ с Новым годом, заметив, что 4 февраля совпадает с началом весны по китайскому сельскохозяйственному календарю, символизируя новый старт. Председатель КНР выразил готовность вместе с президентом России в этот день, полный прекрасного символизма, совместно наметить новый план развития китайско-российских отношений.
В. Путин со своей стороны пожелал Си Цзиньпину и китайскому народу счастливого праздника Весны /Чуньцзе, китайский традиционный Новый год по лунному календарю/, бодрости духа и скорого успеха во всех начинаниях.
Указав, что две их встречи в прошлом году вывели китайско-российские отношения на новый этап развития, Си Цзиньпин констатировал, что две страны торжественно отметили 80-летие Победы в Мировой антифашистской войне, сохранили устойчивую динамику торгово-экономических обменов, подняли культурно-гуманитарные обмены и сотрудничество на новую ступень, продолжили прилагать усилия для построения более справедливой и разумной системы глобального управления.
Председатель КНР подчеркнул, что нынешний год знаменует начало реализации 15-го пятилетнего плана Китая. По его словам, страна будет более активно расширять внешнюю открытость высокого уровня и делиться новыми возможностями развития со всеми странами мира, включая Россию.
В этом году, напомнил китайский лидер, отмечаются 30-летие установления китайско-российских отношений партнерства и стратегического взаимодействия и 25-летие подписания Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между КНР и РФ, а также начинается проведение Годов образования Китая и России.
Си Цзиньпин указал, что обе страны должны обеспечить дальнейшее развитие двусторонних отношений в правильном русле через углубление стратегического взаимодействия и более активное выполнение обязанностей крупных стран.
Как отметил китайский лидер, с учетом турбулентности международной обстановки, нарастающей с начала года, Китай и Россия должны объединить усилия, чтобы поддерживать глобальную стратегическую стабильность.
Будучи ответственными крупными державами и постоянными членами Совета Безопасности ООН, Китай и Россия обязаны побуждать международное сообщество к соблюдению честности и справедливости, решительно защищать итоги Победы во Второй мировой войне, твердо отстаивать международную систему, ядром которой выступает ООН, и базовые нормы международного права, добавил председатель КНР.
В. Путин со своей стороны выразил полную уверенность в российско-китайских отношениях, заявив, что стороны должны и впредь непоколебимо поддерживать друг друга в защите национального суверенитета и безопасности и в достижении социально-экономического развития и процветания, а также содействовать культурно-гуманитарным обменам в таких сферах, как образование и культура, на благо народов двух стран.
В условиях сложной и изменчивой международной обстановки Россия готова дальше укреплять стратегическое взаимодействие с Китаем на многосторонних площадках, таких как ООН, Шанхайская организация сотрудничества и БРИКС, привнося позитивную энергию в международные дела, подчеркнул российский лидер.
По его словам, Россия будет активно поддерживать проведение Китаем неформальной встречи руководителей Азиатско-Тихоокеанского экономического сотрудничества в Шэньчжэне.
Главы двух государств также провели углубленный обмен мнениями по острым международным и региональным вопросам, представляющим взаимный интерес.


